Dans l'ordre : après le geyser pluvieux, ascension du Mont Manganui (court mais pentu). Puis direction la péninsule du Coromendel. Nous y avons découvert hot Water beach dont le principe est le suivant: prendre sa pelle,aller à la plage, creuser une piscine jusqu'à trouver de l'eau brulante, se tremper dans l'eau brulante en attendant d'être submergée par la marée montante. C Awesome!
Ensuite, on descend tout au nord vers le soleil ( enfin sur le papier) à la recherche des Kauris. Non ce ne sont pas des petits oiseaux mais des arbres géants et très vieux. On a même réchappé à un tyrannosaure rex!
Dernière journée à Auckland. Nous nous sommes recueillies devant l'Eden Park, lieu de la finale France NZ. Puis envol vers l'Australie et visite de Brisbane.
Et merci à Marc pour tous ces conseils.
After the rainy Geyser, we climbed the mt Manganui ( short track but steep).
Then Coromendel where we discover Hot Water Beach. There the procedure is as follows : take a shovel, go to the beach, dig a pool until you find boiling water, enjoy your ( really) hot pool until the high tide submerged it. It's awesome!!!
Then we headed toward north to find sun ( theorically) looking for Kauries, no it's not a small bird but giant Trees really old. We even escaped a tyrannosaur Rex!
Last day in Auckland. We cried in front the Eden Park where France lost against NZ. Then we flew to Australia and visited Brisbane.
And thanks to Marc for his advices.
lundi 27 février 2012
mercredi 22 février 2012
Événement climatique extrême et boue puante/ extreme climatic event and smelly mud
Après s'être arrêté à Palmerston North, nous sommes allées découvrir le Taranaki avec Justine et Clément. Et la une révélation: Pluie tropicale = grosse pluie qui mouille partout! Et pas de Taranaki à l'horizon ( volcan).
Le lendemain, voyage dans le temps, retour dans les années 30 au festival art deco de Napier.
Voyage au pays des volcans ( pour certains encore en activité) : Tongariro Crossing et Wai-o-tapu et ses piscines multicolore non baignables!
Aujourd'hui Geyser sous la pluie!
Un grand merci à Justine et Clément pour leur chaleureux accueil et pour la Pavlova ;)
After stoping at Palmerston Nord, we discovered Taranaki volcano with Justine and Clement. There we had a revelation : Tropical rain= heavy rain with getting you totally wet ( in few minutes).
The day after, back in the past , in the 30's for the Napier art deco festival.
Trip into volcano region with Tongariro Crossing and Wai-o-tapu ( champagne and bubbling mud pools).
Today, Geyser by rain!
And a great thanks to Justine and Clement for their friendly wellcoming and the Pavlova ;)
Le lendemain, voyage dans le temps, retour dans les années 30 au festival art deco de Napier.
Voyage au pays des volcans ( pour certains encore en activité) : Tongariro Crossing et Wai-o-tapu et ses piscines multicolore non baignables!
Aujourd'hui Geyser sous la pluie!
Un grand merci à Justine et Clément pour leur chaleureux accueil et pour la Pavlova ;)
After stoping at Palmerston Nord, we discovered Taranaki volcano with Justine and Clement. There we had a revelation : Tropical rain= heavy rain with getting you totally wet ( in few minutes).
The day after, back in the past , in the 30's for the Napier art deco festival.
Trip into volcano region with Tongariro Crossing and Wai-o-tapu ( champagne and bubbling mud pools).
Today, Geyser by rain!
And a great thanks to Justine and Clement for their friendly wellcoming and the Pavlova ;)
mercredi 15 février 2012
À nous l'île du Nord / North Island here we are
Nous avons poursuivi notre nz tour par un parc national appelé Abel Tasman. Nous avons pu faire du kayak sur une mer turquoise. nous nous sommes baladées et avons dormi dans une forêt du seigneur des anneaux dans laquelle y il avait un gouffre. Impressionnant!
Puis en vogue vers l'île du Nord en ferry avec notre petit van dans la cale! Arrivée dans la capitale Wellington nous en avons profité pour visiter le musée de la nouvelle Zélande. 5h dedans et nous n'avons pas tout vu mais vraiment chouette car très ludique.
Suite du programme : pas encore défini mais arrêt à Palmerston North chez des amis de Marie.
PS: j'ai trouvé du Haloumiiiiiiii!!!!!!!
PS 2: voici le blog de Justine et Clément de Palmerston North bonsbaisersdepalmy
On our nz tour we visited an other national parc (again!) named Abel Tasman. Kayak on turquoise sea, camping and tracking in Lord of the ring forest were planned. During this step, we saw a big hole made by acid rain in limestone. Amazing!
Then we sail ( by ferry) to the north island with our Jucy van in the boat. Arriving in Wellington we decided to visit the New Zealand museum. It took us 5 hours and we haven't seen all we wanted. Great museum anyway , really ludic.
We don't have real plan for the next few days. Anyway Tonight we gonna meet Marie's friends at Palmerston North.
PS: I found Haloumiiiiiiiii!!!!!!!
PS2 : you can find Justine and Clément's blog from Palmerston North bonsbaisersdepalmy
Puis en vogue vers l'île du Nord en ferry avec notre petit van dans la cale! Arrivée dans la capitale Wellington nous en avons profité pour visiter le musée de la nouvelle Zélande. 5h dedans et nous n'avons pas tout vu mais vraiment chouette car très ludique.
Suite du programme : pas encore défini mais arrêt à Palmerston North chez des amis de Marie.
PS: j'ai trouvé du Haloumiiiiiiii!!!!!!!
PS 2: voici le blog de Justine et Clément de Palmerston North bonsbaisersdepalmy
On our nz tour we visited an other national parc (again!) named Abel Tasman. Kayak on turquoise sea, camping and tracking in Lord of the ring forest were planned. During this step, we saw a big hole made by acid rain in limestone. Amazing!
Then we sail ( by ferry) to the north island with our Jucy van in the boat. Arriving in Wellington we decided to visit the New Zealand museum. It took us 5 hours and we haven't seen all we wanted. Great museum anyway , really ludic.
We don't have real plan for the next few days. Anyway Tonight we gonna meet Marie's friends at Palmerston North.
PS: I found Haloumiiiiiiiii!!!!!!!
PS2 : you can find Justine and Clément's blog from Palmerston North bonsbaisersdepalmy
samedi 11 février 2012
Queenstown Milford sound and Franz Joseph Glacier 3ème publi
Un petit résumé de ces derniers jours:
Après le magnifique Mt Cook, nous sommes allées à Queenstown mecque du sport extrême ... Nous avons donc tout bravé pour gravir une colline à 900m d'altitude et se baigner dans une eau à 18!
Poursuite de l'aventure à Milford Sound. Décor de jungle primaire et de seigneur des anneaux. Pas d'elfe ni d'orque en vue, seulement une colonie de phoques endormis et un pingouin tout seul!
Et après une virée en mini van de plusieurs heures, nous nous sommes retrouvés au pied du Glacier de Franz Joseph ou des larmes glacées de Hine ( en Maori). La encore nous avons affronté les éléments (bruine le matin et soleil l'aprem) pour arriver au pied du glacier.
Et maintenant, direction Abel Tasman National Park.
A small summary of the last days
After the wonderfully mont Cook we went to Queenstown Mecca of extreme sports... So we heroically climb 900 meter high hill and swam in a 18 degree lake ( to be honest, I just put my feet in - MKr).
The next adventure was in Milford Sound. Background of primary forest and lord of the ring. We didn't find any Elf nor Orc but only a lonely penguin and lasy seals colony.
After hours of van drive, we arrived to Franz Joseph Glacier so called Hine's Frozen tears. We fought against the elements to reach the glacier bottom (rain in the morning and sun in the afternoon).
And now, next step Abel Tasman National Park
Après le magnifique Mt Cook, nous sommes allées à Queenstown mecque du sport extrême ... Nous avons donc tout bravé pour gravir une colline à 900m d'altitude et se baigner dans une eau à 18!
Poursuite de l'aventure à Milford Sound. Décor de jungle primaire et de seigneur des anneaux. Pas d'elfe ni d'orque en vue, seulement une colonie de phoques endormis et un pingouin tout seul!
Et après une virée en mini van de plusieurs heures, nous nous sommes retrouvés au pied du Glacier de Franz Joseph ou des larmes glacées de Hine ( en Maori). La encore nous avons affronté les éléments (bruine le matin et soleil l'aprem) pour arriver au pied du glacier.
Et maintenant, direction Abel Tasman National Park.
A small summary of the last days
After the wonderfully mont Cook we went to Queenstown Mecca of extreme sports... So we heroically climb 900 meter high hill and swam in a 18 degree lake ( to be honest, I just put my feet in - MKr).
The next adventure was in Milford Sound. Background of primary forest and lord of the ring. We didn't find any Elf nor Orc but only a lonely penguin and lasy seals colony.
After hours of van drive, we arrived to Franz Joseph Glacier so called Hine's Frozen tears. We fought against the elements to reach the glacier bottom (rain in the morning and sun in the afternoon).
And now, next step Abel Tasman National Park
mercredi 8 février 2012
mardi 7 février 2012
New zealand 1ère publi
Nous mettons pele mêle quelques photos des différents sites que nous avons visités ces derniers jours. Nous avons récupéré un beau camper van martien que nous optimisons au max de ces capacités. Et depuis nous errons de camper site en camper site. Dernières destination :kaikoura et ses phoques et mt Cook.
Some random pictures of the last days. We grabbed a nice green martian campervan fully optimised. Since we wander from camp site to camp site. living like bear in a cave (without wifi). Last destinations: Kaikoura and its seals and mt Cook.
Some random pictures of the last days. We grabbed a nice green martian campervan fully optimised. Since we wander from camp site to camp site. living like bear in a cave (without wifi). Last destinations: Kaikoura and its seals and mt Cook.
Inscription à :
Articles (Atom)